Tłumaczenie "много вещей" na Polski


Jak używać "много вещей" w zdaniach:

Я делал много вещей, о которых ты не знаешь.
Robilem wiele rzeczy, o których nie wiesz.
Я могу сделать очень много вещей в один день.
Mogę zaczynać i robić różne rzeczy jak kiedyś.
Мы выезжаем в четверг в 9 утра, и не бери много вещей.
Wyjeżdżamy w czwartek. I nie zabieraj zbyt wiele ciuchów.
Вы увидите... корову... ха, на крыше сарая для хлопка, и много вещей жутких.
Zobaczycie krowę... na dachu składu bawełny. I wiele innych zadziwiających widoków.
Я понятия не имела, что тут так много вещей.
Nie miałam pojęcia, że nagromadziło się tu tyle rzeczy.
Уверен, в твоей жизни найдётся много вещей, которые тебя злят.
Wiem, że w twoim życiu jest wiele rzeczy, na które masz prawo się gniewać.
Когда мужчина покупает женщине дорогое украшение, есть много вещей, которых он хочет взамен на будущее, и разговоры в их число не входит.
Kiedy mężczyzna kupuje kobiecie drogą biżuterię, ma nadzieje na rozmaite gratyfikacje w zamian, jednak rozmowa nie jest jedną z nich.
А зачем так много вещей с флаг?
Dlaczego masz tu tak dużo rzeczy z flagami?
Он украл много вещей и убил твоих жену и детей.
Ukradł wiele rzeczy i zabił twoją żonę i dzieci.
Я сожалею, я знаю что трудно сконцентрироваться... когда вокруг столько много вещей которыми ты можешь меня убить.
Przeprasza, wiem, że trudno się skoncentrować gdy jest się otoczonym tyloma rzeczami, którymi mogłabyś mnie zabić.
На том столе есть много вещей...при помощи которых ты можешь отомстить мне.
Na stole są różne rzeczy, różne elementy których można użyć aby wyrwać 500 gramów mięsa dla twojej zemsty.
Уверен, есть много вещей, о которых Луис тебе не говорил, дорогуша.
Nasz Louis pewnie jeszcze wielu innych rzeczy ci nie powiedział.
Ты перепробовала много вещей, перед прибытием ко мне.
Ale kiedyś, chyba Ci się tu bardziej podobało, co?
Есть много вещей, которые я могу делать, а ты нет.
Istnieje wiele rzeczy, które ja mogę robić, a ty nie.
Как ни пугающа информация в этом фильме, есть много вещей, которые мы можем сделать, чтобы воспрепятствовать планам глобалистов.
Choć informacje podane w tym filmie są przerażające, jest wiele rzeczy, które możemy zrobić żeby powstrzymać chore działania globalistów.
Если вы хотите к звёздам, вам нужно много вещей.
Kiedy będziesz miał jakieś życzenia patrząc na spadająca gwiazdę, dostaniesz co tylko chcesz.
У Карла много вещей для кого-то кто весить всего лишь 7 фунтов
Carl ma całe mnóstwo rzeczy, jak na kogoś, kto waży 3, 5 kg.
Я знаю, что такое война, и есть много вещей, которые я сделаю ради победы, но не это.
Wiem czym jest wojna i jest wtedy wiele rzeczy, które zrobię, by wygrać, ale nie to!
Стайлз, я видел много вещей в этом городе, которые не могу объяснить.
Stiles, widziałem w tym mieście mnóstwo rzeczy, których nie potrafię wyjaśnić.
Mother Hubbard Central ожидает, что ты купишь много вещей от них.
Centrala Mother Hubbard oczekuje, że kupimy od nich zbyt wiele.
как я вам и говорила, в мире много вещей которые нельзя объяснить.
Jak ci mówiłam, na tym świecie jest wiele rzeczy, których nie potrafimy wyjaśnić.
Для таких, кто любит много вещей.
Dla kogoś, kto lubi dużo rzeczy.
Эндрю... есть много вещей, которые я не сказала, но хотела бы.
Andrew... Żałuję, że nie powiedziałam ci wielu rzeczy.
Я знаю много вещей получше этих.
Pewnie jest wiele innych sposobów, ale skoro został nam tylko ten...
Но с другой стороны, на тебя ложится бремя жертв, и тебе предстоит принимать тяжелые решения, и будет много вещей, которые со временем придется отпустить.
Ale z drugiej strony... będziesz skory do poświęceń, dokonasz wielu trudnych wyborów, i ostatecznie przyjdą również takie sprawy, dla których będziesz musiał z nich zrezygnować.
Мы делаем много вещей, которые не хотим делать.
Będziemy robić wiele rzeczy, na które nie mamy ochoty.
Да, мы выдающийся и творческий биологический вид, но мы создали слишком много вещей — настолько много, что наша экономика больше, чем её хозяйка — наша планета.
Oczywiście jesteśmy fantastycznym i twórczym gatunkiem, ale wytworzyliśmy już trochę za dużo. Tak dużo, że nasza gospodarka jest obecnie większa od naszego gospodarza, naszej planety.
Вообще, много вещей лучше выглядят с огнём, но огонь — это только база.
W moim świecie ogień ulepsza wiele rzeczy, ale ogień to tylko fundament.
Так что мы делаем много вещей. И я даю инструменты в руки второклассника.
Budujemy wiele rzeczy. Daję drugoklasistom urządzenia elektryczne do ręki.
На земле не так много вещей, которые могут быть «почти всем.
Niewiele rzeczy na świecie można nazwać "prawie wszystkim".
Нам нужно много вещей, чтобы сохранить мир и сделать его лучше.
Potrzebujemy wielu rzeczy, by na trwałe uczynić świat lepszym.
1.7741689682007s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?